Sunday, October 2, 2011

北倫敦打比 (2011)

对利物浦而言,战胜埃弗顿和曼联的意义是不相上下的。同理,就球会历史而言,同属北伦敦的热刺才是我们传统对手。

惨败给曼联,教授可以辩解球队技不如人,拍拍屁股后当没有一回事。但是北倫敦打比不一样,胜负的关键不在于球队有什么超级球星,不在于球队伤病有多严重,而是下场的球员,对兵工厂的信念有多执著?是否有把球会荣耀放在第一位?是否有把球迷的期待当一回事?

这是Tim Cahill(埃弗顿球员)在昨天的默西塞德德比大战之前所说的一段话:

"I think it is one of the biggest matches other than playing for your country in a World Cup. The derby is magical. "It is not only the day of the game, it is after, it is before, it is the grudges, the banter.
"For those 90 minutes the whole of Liverpool stops and you have countries around the world watching.
"Going into the game, whether you are injured or you have little problems whatever, it is forgotten.
"Everything is left on the pitch and for me, coming from Australia, I feel the same sort of attitude.
"I found it hard to get here, I have this opportunity so I just don't want to miss a second on the pitch — I want to try to affect it, hence why I've had so much joy in the derbies.
"For the fans and for me it means everything because it is part of my life now."

No comments:

Post a Comment

Total Pageviews